gröf gröf kirkjagarðr sorðinn

Всё началось с того, что Обычный Сумасшедший прислал в общий чат фоточку из Киева:



(если кто не умеет читать скандинавские руны, здесь написано ВНЕЗАПНОЕ)

Дженевра Ясновская
вопрос: как написать футарком "жопа", если там не из чего смастрячить звук Ж?

Станислав Секирин
пиши ars, думаю, будет ок

Дженевра Ясновская
и даже "пиздец" не написать

Станислав Секирин
пиши skítr с лосем на конце

Дженевра Ясновская
это на каком языке?

Станислав Секирин
на старонорвежском
правда, по смыслу всего лишь говно

Обычный Сумасшедший
Ничего себе - всего лишь!

Дженевра Ясновская
а как будет гроб гроб кладбище пидор?

Станислав Секирин
не знаю

Дженевра Ясновская
но "жопа" и "говно" знаешь же
а уж "гроб", "кладбище" и "муж женоподобный" явно проще найти

Станислав Секирин
ну гроб будет grǫf или gröf
про кладбища хз, на самом деле
когда там у них кладбища появились?

Дженевра Ясновская
с крещением, вестимо

Станислав Секирин
пиши kirkjagarður, наверное
или kirkjagarðr
да, лучше так

Станислав Секирин
что до пидора, то я не нахожу в словарях
даже в альтернативном
и не знаю, где такие слова искать для культуры, где до сих пор ругаются словами "дьявол" и "ад"

Дженевра Ясновская
в перебранке локи, где-где

Обычный Сумасшедший
Точно, там было "муж женовидный" про Локи в этом значении

Дженевра Ясновская
именно
вообще, отличное произведение
"слышь ты, пидор!" - "сам ты пидор!"

Станислав Секирин
ты знаешь, где искать, там и найди и мне скажи)

Дженевра Ясновская
лол ок
etext.old.no/Bugge/lokasenn.html вот, в 23 и 24 строфе один и локи последовательно друг друга называют пидорасами
осталось только вычленить

Станислав Секирин
oc hvgða ec þat args aþal
я тут только союз и указательное местоимение понимаю

Дженевра Ясновская
args aþal, я так понимаю, и есть искомое

Станислав Секирин
я так не думаю
кроме прочего, чей это перевод и с оригинала ли переводили?
в немецком переводе, скажем, ничего похожего нет
хмммммм
ec это "я" что ле

Дженевра Ясновская
меж тем в норвежском (нинорск, я так понимаю? или вообще ничего не понимаю) варианте это выглядит как kjerring-gjerd kallar eg slikt
и вот kjerring-gjerd таки не оно ли?
блин. пол-инета перерыть, чтобы узнать, как написать на стене слово "пидор"

Станислав Секирин
нет, не оно
или хз
просто если немецкое das dünkt mich des Argen Art сколько-нибудь близко, а оно на вид таки близко, то пидоров там вообще нет
при этом всякие прочие "ебало завали" из той же перебранки на месте

Дженевра Ясновская
очень странно
как же без пидоров-то

Станислав Секирин
нашёл альтернативный перевод на английский
если в самом частом unmanly thy soul must seem
то в этом просто now that, methinks, betokens a base nature
особенно отличился всё же немецкий перевод
их два
и всё в них разное
очень
кроме этой фразы
разве то артикль чуть разный
das dünkt mich des Argen Art и das dünkt mich eines Argen Art
вряд ли они друг у друга подглядывали, так что будем считать, что оно точно

Дженевра Ясновская
при этом во всех русских переводах фигурируют пидоры
так откуда взялись мужи женовидные?!

Станислав Секирин
из контекста
ну и у кого что чешется

Станислав Секирин
немецкий тут оооочень замороченный, но при этом одинаковый
а на нормальный язык это переводится как "сдаётся мне, правильные пацаны так не поступают"
а про пидора переводчик уже от себя добавил
да и сложно иначе-то перевести, чтобы в строку влезло

Дженевра Ясновская
но как!
но почему!

Станислав Секирин
слушай, переводи сам, да

Дженевра Ясновская
и теперь получается весь русский трад дезинформирован
ты знаешь, сколько фольклора выросло на этом "муж ты женовидный!"?

Станислав Секирин
не знаю. не интересовался женовидными мужами
сколько?

Дженевра Ясновская
многа

Станислав Секирин
это странно
не самая выдающаяся часть старшей эдды

Дженевра Ясновская
но одна из самых фееричных

Станислав Секирин
ну да
мне вот невозможно оценить, ржали ли при этом анонимные авторы

Дженевра Ясновская
думаю, они валялись и дрыгали ножками

Станислав Секирин
возможно, даже дрыгали бородой

Дженевра Ясновская
да
*барабанная дробь* а что, если это ФАНФИК?

Станислав Секирин
лооооооооооооооооооооооооооол


@темы: порошок уходи, merry insanity, Б3ЗУМNIdМ, разговорчики в строю, ПЧ

Комментарии
26.03.2015 в 06:48

Конница представляла собой легкую пехоту, вооруженную конем (с)
Я просто лежу, спасибо тебе за это :lol:
26.03.2015 в 07:43

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
Ю. Тар, не только мне, но и юзеру Заболекарь :vict:
26.03.2015 в 07:51

Блин. Круто. Сравнительная типология языков такая сравнительная, такая типология.
Любимый предмет в свое время был.
26.03.2015 в 09:34

..Счастье - это когда ебешь ту, которая действительно нравится... №0
бгыы))
26.03.2015 в 10:54

Я лучше из-под трона править буду. (с) Я просто даю информацию... (с)
:lol::lol::lol:
26.03.2015 в 11:07

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Мимокрокодил неудержался
:five: :lol:

PS:
помню, у нас когда-то в центральном парке на пешеходном мосту через реку обнаружила надпись маркером рунами "Саша любит Машу" (руны для "нестандартных" звуков ставились по аналогии с английским правописанием).
Через неделю под ней появилась надпись (уже русскими буквами и другим маркером):
"Жили-были римляне, их побили гунны
Любишь глупости писать - не используй руны!"
26.03.2015 в 13:28

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
yako-kaede, ой лол :crztuk:
26.03.2015 в 17:48

клуб хаотиков
Блин, какой эпичный облом х)
26.03.2015 в 20:28

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
Дык ваще! Картина мира рухнула просто!
27.03.2015 в 19:08

клуб хаотиков
Но... как же... муж женовидный... Т__Т
27.03.2015 в 19:28

Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Статья про гомофобию в норвежской википедии сообщает, что "пидор" будет "soper", если я всё правильно понял.
27.03.2015 в 19:33

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Cxezve, да, такое есть. А дословно это подметальщик.
31.03.2015 в 09:03

Все без остатка к тебе возвратится - все, что сидит у тебя в голове.
в лоскутЫЫЫ!!! :lol::lol::lol:
31.03.2015 в 10:27

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
SteppeFox, да-с, мы такие :bravo:.
08.10.2015 в 22:56

Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
спустя полгода я случайно узнал: «Ergi (noun) and argr (adjective) are two Old Norse terms of insult, denoting effeminacy or other unmanly behavior. <...> In Icelandic accounts and medieval Scandinavian laws, the term argr had connotations of a receptive, passive role of a freeborn man during homosexual intercourse
en.wikipedia.org/wiki/Ergi
08.10.2015 в 23:39

Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Вот здесь ещё предлагают sorðinn и sannsorðinn, как более точные.
Там же, кстати, говорится, что Локи называли argr, указывая именно на его немужественность, то есть если и не пидор, то женовидный точно.
08.10.2015 в 23:40

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Ого. Спасибо!
09.10.2015 в 01:03

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
Cxezve, !!!!!!!!!!!111111 СПАСИБО!!11 :crzhug:
*и немедленно замутил себе новую подпись*
16.11.2015 в 11:46

Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
У меня теперь встречный вопрос: как написать ö и ð рунами?
16.11.2015 в 12:56

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
Cxezve, ну с ð как раз понятно, это турисаз. А вот с умляутом... ну над отал две точки поставить, чо :lol:
16.11.2015 в 13:24

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
:hmm:
по идее, такие звуки можно дифтонгом на письме изображать, как в некоторых европейских языках: io, например, или eo.
16.11.2015 в 13:44

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
А ещё, по идее, среди исландских рун наверняка есть что-то соответствующее. Надо порыться.
16.11.2015 в 13:47

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
На это возможны разные ответы.

0. Занудный. Не знаю ни одного языка, где ö-образная фонема обозначалась бы через io.

1. НNКАК. В прагерманском никакого ö не было, так что и буквы для этого в старшем футарке не было.

2. Использовать не настолько старые руны. Младший футарк, например (ᚢ для ö, ᚦ для ð, читать это неудобно, потому что ᚢ значит ещё кучу гласных, а ᚦ ещё и þ;). Англосаксонский футорк (ᛟ для œ, ᚦ для ð;). Средневековые скандинавские руны (самые человеческие из всех с точки зрения удобства), в них ᚯ для ø и ᚧ для ð. Есть ещё всякие штуки врде далекарльских рун. В общем, выбор большой.
16.11.2015 в 13:50

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
врде далекарльских рун
прочитала "заболекарльских"
17.11.2015 в 10:12

Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Спасибо!
прочитала "заболекарльских" лол :D
17.11.2015 в 10:22

gröf gröf kirkjagarðr sorðinn
да в общем-то далекарли тоже доставляют, если подумать. EXTERMINAAAATERL!!!1